I found myself getting some Portuguese words mixed up the other day: folha, pilha, filho. They all mean completely different things and realising how close they were (from a NLP perspective), I decided to look up some other words that had lh in the middle. I used a JSON file of common Portuguese words and only picked out 5-letter nouns:
- bilha - a jug
- filha - daughter
- filho - son
- milha - a Portuguese mile (not the same as an imperial mile)
- milho - maize
- pilha - battery
- bolha - bubble
- folha - leaf
- folho - a frill or ruffle of fabric
- molho - sauce
- rolha - cork
- solha - flatfish
And now for some silly sentences that nobody would ever say:
Minha bilha do molho milho da filha - My daughter’s corn sauce jug
Minha solha do filho engoliu uma rolha e uma folha - My son’s flatfish swallowed a cork and a leaf
Language related: We Need To Use The Lang Attribute More and my personal lexicon